Первый "взрослый" роман Джоан Роулинг выйдет в России "ёфицированным"

На русский язык роман переведен Еленой Петровой, чьи переводы Рея Брэдбери и Джулиана Барнса, Иэна Бэнкса и Кристофера Приста, Грэма Грина и Элис Сиболд уже стали классическими.

Издательство выпускает роман в двух вариантах - один с использованием буквы "ё" - "чтобы текст романа читался идеально". .

взрослый роман джоан роулинг выйдет россии ёфицированным

2013-2-2 17:26