Результатов: 3

Прокатчик отказался комментировать дубляж мультфильма с ЛГБТ-героем "Вперед!"

Прокатная компания "Дисней Студиос", прокатчик анимационного фильма Дэна Скэнлона "Вперед!" на территории России, не стала объяснять особенности российской озвучки ЛГБТ-персонажа в мультфильме, передает РИА ... gazeta.ru »

2020-2-28 12:03

Борис Смолкин отказался понимать украинский дубляж «Моей прекрасной няни»

Актер Борис Смолкин, сыгравший дворецкого Константина в сериале «Моя прекрасная няня», раскритиковал переозвучку ситкома на украинском языке. «Если бы еще с субтитрами было, я бы понял. Но когда это дублируют, это не очень понятно. lenta.ru »

2017-8-17 16:46

Министерство культуры хочет вернуть украинский дубляж фильмов

Министерство культуры Украины выступает с инициативой вернуть обязательный дубляж иностранных фильмов на украинский язык. Об этом на пресс-конференции сказал глава ведомства Евгений Нищук. nr2.ru »

2014-3-28 22:24