Переводчики комиксов предложили передавать звуки языками малых народов

Переводчики комиксов предложили передавать звуки языками малых народов
ФОТО: lenta.ru

Переводчики комиксов предложили создать русский словарь звукоподражаний. В английском языке слов, передающих звуки, значительно больше, чем в русском, поэтому в словаре предлагается использовать слова языков народов России и стран бывшего СССР.

Например, вместо «вау» предложено махачкалинское словечко «вабабай». .

переводчики комиксов предложили передавать звуки языками малых народов

2015-8-10 03:09